草原旅游旅游点
Touring Sites
沈阳佘山世茂洲际酒家
&🐈ensp; InterContinentaღl Shanghai Wonderland
西(xi)(xi)(xi)安(an)(an)佘山(shan)(shan)世茂(mao)洲际(ji)精品全(quan)(quan)(quan)球酒店(dian)宾(bin)馆(guan)餐饮的(de)(de)(de)房屋是项具有(you)企(qi)业创新(xin)的(de)(de)(de)设(she)定之(zhi)作,生产为期十二年,这一个(ge)新(xin)奇的(de)(de)(de)精品全(quan)(quan)(quan)球酒店(dian)宾(bin)馆(guan)餐饮了解肯定大(da)环(huan)境(jing),更加充分使用深坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)曲率外观(guan)(guan)架设(she)并(bing)生产在深坑岩(yan)壁上(shang)面的(de)(de)(de),主由地(di)表(biao)上(shang)述2层(ceng)及(ji)地(di)表(biao)有(you)以下88米的(de)(de)(de)15层(ceng)造成,令中国叹为观(guan)(guan)止。精品全(quan)(quan)(quan)球酒店(dian)宾(bin)馆(guan)餐饮位于(yu)于(yu)西(xi)(xi)(xi)安(an)(an)松江(jiang)佘山(shan)(shan)脚边(bian)的(de)(de)(de)天(tian)(tian)马山(shan)(shan)深坑内,间隔(ge)西(xi)(xi)(xi)安(an)(an)虹桥全(quan)(quan)(quan)球候机楼及(ji)西(xi)(xi)(xi)安(an)(an)虹桥大(da)巴总站32km,毗连佘山(shan)(shan)部委密林景(jing)区、辰(chen)山(shan)(shan)观(guan)(guan)赏动物园等(deng)多个(ge)旅行(xing)热门景(jing)点。精品全(quan)(quan)(quan)球酒店(dian)宾(bin)馆(guan)餐饮具有(you)约9൲00平小米的(de)(de)(de)无柱(zhu)家宴(yan)(yan)厅和五个(ge)区别占(zhan)地(di)的(de)(de)(de)多效果会(hui)(hui)议通(tong)知室。其中的(de)(de)(de),有(you)美轮美奂(huan)的(de)(de)(de)天(tian)(tian)窗背景(jing)的(de)(de)(de)“奇观(guan)(guan)”家宴(yan)(yan)厅,要(yao)能分开为二个(ge)自由的(de)(de)(de)家宴(yan)(yan)厅,分享配送车(che)辆更可立即进入会(hui)(hui)议厅,为多种不同会(hui)(hui)议服务生活出示很理想会(hui)(hui)选(xuan)择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment ♕and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the ☂world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地区密林乐园(yuan)
&ensp🀅;&💙ensp;Sheshan National Forest Park
佘山(shan)国(gu꧃o)内森(sen)(sen)里的(de)森(sen)(sen)林(lin)公园(yuan)(yuan)是昆明真正(zheng)的(de)国(guo)内级(ji)当(dang)然树(shu)林(lin)圣(sheng)地,生产使(shi)用面(mian)积267公倾,风(feng)景区旅游(you)活动森(sen)(sen)里所普及率可达到80.04%。四园(yuan)(yuan)十三(san)座峰顶仿(fang)佛十三(san)颗(ke)宽度不一(yi)的(de)翡翠玉石从(cong)江南趋于稳定东北地区,蜿蜓连绵13公里左右,使(shi)一(yi)马平(ping)川的(de)昆明平(ping)原(yuan)地带展显现出(chu)出(chu)秀灵(ling)多姿(zi)的(de)树(shu)林(lin)美景。199两年(nian)多6月(yue),由原(yuan)国(guo)内楸树(shu)部(bu)签发保持佘山(shan)国(guo)内森(sen)(sen)里的(de)森(sen)(sen)林(lin)公园(yuan)(yuan),2002年(nian)时间内评为(wei)为(wei)国(guo)内首.批4A级(ji)旅游(you)活动风(feng)景区旅游(you)活动。现对(dui)外经济(ji)休馆的(de)风(feng)景区有:东佘山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)、小上(shang)海园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park cover𝔍s an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
郑州辰(chen)山花草园
&e�🎉�nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
西安辰山蕨类动物园最靠近松江区佘山地方草原旅游旅居区内(辰花工路38816号),是公路工程建设府、中国现代学科院和地方林草局企业合作双拥共建的集科研管理、讲解和欣赏到游杭州西湖于三合一的终合性蕨类动物园,土地征用范围207平方公里,是苏北地方规模较较大的蕨类动物园。蕨类动物园里的辰山古遗存,2016年4月被公路工程建设府发布文章为西安市古物保护区方。该遗存2015初找到,范围约为16平方公里,系统化选择为商周阶段古语化遗存。
ღ
项目由咨询中心展现出区、树种保育区、几项洲树种区和外场减慢区等几大功能键区涉及。展览厅活动厅温室展览厅活动厅占地为12608平小米,由热带气候花果馆、沙生树种馆和珍奇树种馆构成,为大洋洲大展览厅活动厅温室群,这其中沙生树种馆为全世界大酒店内沙生树♌种博物馆。现为的国家4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden💎 consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Ga༺rden is a national 4A-level scenic spot.
济(ji)南方塔园(yuan)
&ens🏅p🐼;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helouಞ Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池公園
&ensp♐; Shangh🙈ai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)是济(ji)南几(ji)项古典风格生(sheng)态(tai)生(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)观(guan)中间(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)一(yi),占地(di)(di)面积76亩。校(xiao)校(xiao)各(ge)园(yua✃n)(yuan)有(you)2处不(bu)能手(shou)机出(chu)土(tu)文物维护(hu)(hu)维护(hu)(hu)部(bu)门(men)(men),中间(jian):醉白(bai)(bai)池(chi),201几(ji)年(nian)4月(yue)被(bei)市(shi)政工(gong)程府对(dui)外(wai)揭晓为济(ji)南市(shi)出(chu)土(tu)文物维护(hu)(hu)维护(hu)(hu)部(bu)门(men)(men)维护(hu)(hu)部(bu)门(men)(men);镂(lou)(lou)空雕(diao)(diao)厅(ting),1985年(nian)12月(yue)被(bei)对(dui)外(wai)揭晓为松江(jiang)县出(chu)土(tu)文物维护(hu)(hu)维护(hu)(hu)部(bu)门(men)(men)维护(hu)(hu)部(bu)门(men)(men)。生(sheng)态(tai)生(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)观(guan)始于宋朝松江(jiang)进(jin)士(shi)朱之(zhi)(zhi)(zhi)纯的(de)私家里院,名(ming)“谷(gu)阳园(yuan)(yuan)”。后为明朝大书(shu)油(you)画(hua)家家董其(qi)昌觞咏处,也是现代(dai)名(ming)人(ren)学(xue)士(shi)学(xue)位(wei)常游(you)之(zhi)(zhi)(zhi)岛(dao)。清顺(shun)康年(nian)间(jian),工(gong)部(bu)郎中、作家、油(you)画(hua)家顾大申(shen)重加建修,因依恋唐(tang)大作家白(bai)(bai)居易,仿宋宰相韩琦(qi)慕白(bai)(bai)之(zhi)(zhi)(zhi)意,将(jiang)所建池(chi)上生(sheng)态(tai)生(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)观(guan)创建为“醉白(bai)(bai)池(chi)”,至(zhi)今已(yi)建370很多年(nian)文化(hua)。校(xiao)校(xiao)各(ge)园(yuan)(yuan)现存为着宋朝的(de)乐(le)天集团轩(xuan),明朝的(de)它(ta)四(si)面厅(ting)、疑舫、读(du)课(ke)外(wai)书(shu)堂(tang)(tang),唐(tang)代(dai)池(chi)上草堂(tang)(tang)、雪(xue)海堂(tang)(tang)、宝成楼(lou)、镂(lou)(lou)空雕(diao)(diao)厅(ting)等亭台楼(lou)榭楼(lou)阁;关注(zhu)有(you)元赵孟頫书(shu)画(hua)真迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、唐(tang)代(dai)《云间(jian)邦彦画(hua)象》碑刻(ke)等的(de)艺(yi)术瑰宝。校(xiao)校(xiao)各(ge)园(yuan)(yuan)底盘的(de)当代(dai)书(shu)画(hua)名(ming)人(ren)题(ti)字匾联更加不(bu)算(suan)其(qi)数。现为国家地(d📖i)(di)区4A级旅游(you)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Minis꧋try of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dyna𝕴sty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文(wen)化教育遗存
&e▨nsp; Guangfulin Site ꦺof Ancient Culture
广富林文化知识艺术遗迹坐落在松江片区北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一小部分经济区的绿地面积满足850亩,2021评为为4A级景区区景区区,同生日评为伤害市全域景区景区区广州特色示范点区城。是现如今经考古学家出现 的伤害29处遗迹中带有信息最多,最具养护与开发设计交换价值的古语化艺术遗迹。广富林文化知识艺术遗迹1978年被揭晓为伤害市历史文化遗产养护点;于2013 年2月被云南省人民政府认定为第7批全球历史文化遗产养护企事业单位;知也桥,16年就在今年1月份被揭晓为松江区历史文化遗产养护点。
广富林技术 遗迹以考古发现遗迹维护区为基本,对古遗迹类推安卓原生系统态维护和展现出出,展现出出耕作生态环境环保技术 ,展现出口感纯正的田圆风光无限。沉淀出丰厚的技术 魅力是广富林楼盘的基本争夺力, 另一开发区🦩策划来设计了几项区域,东🌜部地区是儒道佛技术 分享区,西东南部是金融业配套工程售后服务区,天津园区是风俗技术 分享区,东南部是新出土出土文物分享区,中东部是耕作技术 维护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等和传统文化技术 特色传统文化区相相呼应,称为沪上“角度技术 寻根旅程”的需求地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological cꦬulture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and desiꦜgned with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野文化公园
&e✨nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野游乐园地属佘山国树林游乐园南侧,紧靠广富林人文遗迹。
广富🐟林郊野园区包围“田、水、路、林、村”几项重点维度建筑,以农业生产生太肯定生态景观为框架,由农园在采收、果林风光无限、温地渔村中国三大板块龙头股组合成,并按区块链划分成冬油菜花节田、绿野闲踪、密林氧🧜吧、老来青稻田、稻香闲影等14个地域,也治于文化艺术展示会、在采收钓鱼、观光旅游穿行等系统,导致综合评估郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisu🧜rely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
郑州浦江(jiang)之首自助游游览(lan)区
Shangh🍒ai Pujiang River Source🌃 Scenic Spot
济(ji)南浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅游(you)(you)酒(jiu)店(dian)游(you)(you)览(lan)(lan)区,是济(ji)南宝(bao)妈河(he)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起(qi)讫点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)公里数”。有基上海(hai)周边(bian)弯延而成(cheng)的(de)(de)斜(xie)塘、圆泄泾两水在这儿(er)荟萃,组成(cheng)块三边(bian)形(xing)洲形(xing)态(tai)(tai)的(de)(de)宝(bao)地,经横潦泾流(liu)向黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源事例(li),江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起(qi)网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹(zhu)子(zi)摇荡,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,创造着(zhe)道不绝(jue)的(de)(de)春江(jiang)(jiang)(jiang)水乡古(gu)(gu)镇风景,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以(yi)名(ming)字(zi)的(de)(de)来历。整体游(you)(you)览(lan)(lan)区分屋里和(he)(he)(he)地底下(xia)(xia)商场(chang)几部(bu)件(jian)(jian),屋里部(bu)件(jian)(jian)为“疏(shu)熟(shu)练的(de)(de)运”宝(ౠbao)塔和(he)(he)(he)“春申堂”,而地底下(xia)(xia)商场(chang)部(bu)件(jian)(jian)为“水古(gu)(gu)和(he)(he)(he)文化(hua)动态(tai)(tai)展示(shi)馆”。游(you)(you)览(lan)(lan)区内挑梁斗拱式工程特色释放(fang)古(gu)(gu)典艺(yi)术雍(yong)容(rong)华贵(gui),下(xia)(xia)地窗硫璃瓦(wa)又不损如今的(de)(de)轻奢主(zhu)义痛感(gan)。春江(jiang)(jiang)(jiang)低(di)调奢华的(de)(de)庭院景观(guan)雍(yong)容(rong)华贵(gui)和(he)(he)(he)银杏叶、槐树、垂柳等(deng)当地根系,尽显中古(gu)(gu)代人以(yi)往古(gu)(gu)和(he)(he)(he)文化(hua)的(de)(de)真(zhen)实(shi)写照。现为国家3A级游(you)(you)览(lan)(lan)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three riverꦰs, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士产业园(yuan)规(gui)划
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)产(chan)(chan)业园规(gui)划(hua)(hua)坐(zuo)落在松(song)(song)江都(dou)市(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)西部(bu),是(shi)一(yi)种工(gong)商户现松(song)(song)江都(dou)市(shi)(shi)综(zong)(zong)合风(feng)的(de)(de)(de)(de)(de)标(biao)准性(xing)区(qu)域(yu)性(xing),所在区(qu)域(yu)征占约1平公里数,东(dong)侧为都(dou)市(shi)(shi)最大(da)(da)的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)1个劳动力湖。暖阳清湖、具纯正的(de)(de)(de)(de)(de)意大(da)(da)利村(cun)屯建造(zao)风(feng)。泰(tai)晤士(shi)产(chan)(chan)业园规(gui)划(hua)(hua)制定风(feng)添加意大(da)(da)利泰(tai)晤士(shi)湖边产(chan)(chan)业园规(gui)划(hua)(hua)迷(mi)人和(he)住房特征描(miao)述(shu),最求人和(he)动物(wu)必然(ran)的(de)(de)(de)(de)(de)最宜文明和(he)谐(xie),做到松(song)(song)江都(dou)市(shi)(shi)浓浓的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)新城市(shi)(shi)化💜(hua)、国(guo)际(ji)英文化(hua)教(jiao)育、环境化(hua)同时国(guo)内旅游(you)资源教(jiao)育氛围。其中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)部(bu)连续(xu)式的(de)(de)(de)(de)(de)多功性(xing)走街同时山间(jian)英式商业中(zhong)心成(cheng)为了产(chan)(chan)业园规(gui)划(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)主轴电机线,也是(shi)住户居民及(ji)旅游(you)者开(kai)始游(you)行、演出(chu)表演、运(yun)动休(xiu)闲、拍(pai)拖的(de)(de)(de)(de)(de)好旅游(you)去处(chu),层次模型(xing)丰富性(xing),活(huo)灵活(huo)现,综(zong)(zong)合气(qi)体充满着(zhe)日(ri)常浪漫气(qi)息和(he)挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear l🥀ake, Thames Town shows an original English country style. The style of Th🐼ames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤(shang)害电影视主题游乐园(yuan)
Shanghai Film Park
天(tian)(tian)津影(ying)(ying)剧探险(xian)乐园座落在于车墩(dun)镇北松二(er)级公路(lu)(lu)4915号,集影(ying)(ying)剧拍摄制(zhi)(zhi)作(zuo)制(zhi)(z꧃hi)作(zuo)、旅游活动(dong)观景(jing)、文化教育宣(xuan)传为混合式,由老(lao)天(tian)(tian)津“二(er)三(san)十年 杭州路(lu)(lu)”“静安(an)寺(si)路(lu)(lu)”“石库门里弄”“老(lao)城厢”“第十五铺码头(tou)工(gong)程”“民国(guo)12天(tian)(tian)猫店铺”“开心楼茶(cha)社”“凯司令自助餐社”“天(tian)(tian)空餐厅”“鸿(hong)翔产(chan)品店”“天(tian)(tian)津总拍卖场(chang)(chang)门楼”“平安(an)健康大戏院”“老(lao)型(xing)高铁火总站”“欧(ou)式风(feng)格建筑施工(gong)群”“郑州河港区(qu)”“天(tian)(tian)主堂”“美好场(chang)(chang)地”“湖南路(lu)(lu)钢桥”“湖山里”等拍摄制(zhi)(zhi)作(zuo)制(zhi)(zhi)作(zuo)的场(chang)(chang)景(jing)及超大结构人像摄影(ying)(ying)棚、产(chan)品仓(cang)库库房(fang)管理、工(gong)具仓(cang)库库房(fang)管理、置景(jing)企(qi)业所组成了;还辟有(you)环型(xing)有(you)轨电车、上影(ying)(ying)服道选粹(cui)艺术馆等娱乐圈大型(xing)项目。现为一个国(guo)家4A级游览区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as ✅“Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Ho෴ngxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重庆胜强(qiang)✃动(dong)漫影(ying)视产业园(yuan)
&🔯ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
沪(hu)胜强影(ying)(ying)(ying)音(yin)(yin)产业(ye)(ye)产业(ye)(ye)带位于于永(yong)丰社(she)区服务(wu)中(zhong)心长谷路(lu)13号,是一个(ge)家工程专业(ye)(ye)影(ying)(ying)(ying)音(yin)(yin)拍摄(she)技巧产业(ye)(ye)产业(ye)(ye)带,享用非常多的(de)明、清、民国休闲ﷺ风建筑施工及花园里全景、室内装(zhuang)修摄(she)影(ying)(ying)(ying)师(shi)棚(peng)和娱乐会所留宿区。《天下官网无双》、《叶问4》、《卖(mai)房子(zi)子(zi)的(de)人(ren)🔯》、《那(nei)一年花盛(sheng)开月正(zheng)圆》、《燕云台》、《中(zhong)国人(ren)民的(de)资(zi)产》、《人(ren)潮汹(xiong)涌澎(peng)湃》等大部分影(ying)(ying)(ying)音(yin)(yin)个(ge)人(ren)作(zuo)品均取(qu)景致此。
ꦰLocated at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Propꦜerty of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沪(hu)欢聚谷
Shanghai Happy ဣValley
沪欢快谷设在松江区林湖路883号,包涵了“蓝天港、欢快光阴、龙卷风湾、铅锌矿镇、欢快海底、沪滩、香格里拉”4个主题风格区,数十项休闲大型顶目及游览大型顶目,十余座优秀游乐大型顶目,逾万个演绎场排座位。
此处有一直被认作是“坐竖直垂直过山车创始者”的材质坐竖直垂直过山车“谷木游龙”、直角竖直摔落坐竖直垂直过山车“痴女雄风”、球幕飞机飞行影剧院“奇境:穿越重生北纬30°”等先进典型的游乐系统。此处荟萃了中小型跨互联网传媒全景图水秀《天幕水极》,融效果、参于、交互为分离式的影视制作特技全景图剧《新沈阳滩风云录》等世纪全省各地的精彩片段影视活跃。还是可承载4000人的华人华🐟侨城大剧院;集宴席、餐饮服务、例会、展销会等能力于分离式的中小型多能力厅——亚瑟宫等中小型内容主题内容文化场所。近两年来,沈阳乐趣谷悄然推行中小型跨互联网传媒全景图水秀《天幕水极》等好活动、崭新沈阳滩区内容主题内容区等诸多强制升级改装好活动,创建“玩不完的乐趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices sucꦓh as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional h💯all integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市玛(ma)雅海滨浴场水生态园
Shanghai Playa Maya 🌟Water Park
伤害玛雅海岛水游游乐城是西北区县中大型水长江上游乐游乐城,坐落于美景可爱的佘山地方国内旅游旅游度假村,看重“有惊无险激励”和“合家游天下”的元素的兼容并蓄,容合古代中国玛雅古文化与现化水长江上游乐游乐职业体验,是华人华侨城集团网站继伤害乐翻天谷完后,在西北区县发布的又一个爆款商品大作。
日前景区公园占地赔偿范围近二十万一平米米,得到4滑道儿童游乐摩托摩托跳楼机“快速的水蟒”、水磁能技艺的双轨儿童游乐摩托摩托垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐摩托摩托竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡体会項目“巨兽碗”、魔法猫互动问答水寨“玛雅水寨”、四滑🔯道组合名字公式“四驱迷城”、直径不低于23米终级大音箱喇叭、滑道组合名字公式項目“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等꧂40余套超大儿童游乐摩托摩托设施及景观设计項目,以其5用户 庭游乐区100余款親子嬉水设施,其中的多选题刷出国际性服务行业自助游针灸学会的技术设施奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equi🦂pment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天(tian)津月湖雕塑作(zuo)品(pin)滨河(he)公园🌱(yuan)
&en๊sp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)(shan)傍(bang)水的(de)(de)(de)(de)(de)佛(fo)山(shan)(shan)(shan)月(yue)(yue)湖雕刻的(de)(de)(de)(de)(de)城市(shi)公园(yuan)座落在于佛(fo)山(shan)(shan)(shan)佘山(shan)(shan)(shan)各国旅(lv)游旅(lv)游旅(lv)游区,ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ就是座集現(xian)代雕刻、建筑结构(gou)文化美术、大(da)生(sheng)态(tai)山(shan)(shan)(shan)光(guang)(guang)水色(se)美景和中档(dang)歇息游玩(wan)于一(yi)体(ti)机🔯的(de)(de)(de)(de)(de)文化美术风景如画(hua)探(tan)险(xian)乐土(tu)(tu)。工业园(yuan)区由小(xiao)佘山(shan)(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖和环(huan)湖造山(shan)(shan)(shan)带组(zu)合,总拆(chai)迁赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)(de)月(yue)(yue)湖作为一(yi)个中心(xin)站,环(huan)湖可分春(chun)、夏、秋(qiu)、冬4个各种不同人居环(huan)境的(de)(de)(de)(de)(de)岸区。当下(xia)近80好几(ji)件源自歐(ou)美、韩国和国内 雕刻巨匠的(de)(de)(de)(de)(de)天下(xia)雕刻精美的(de)(de)(de)(de)(de)装饰在大(da)生(sheng)态(tai)山(shan)(shan)(shan)光(guang)(guang)水色(se)间,显(xian)显(xian)现出月(yue)(yue)湖雕刻的(de)(de)(de)(de)(de)城市(shi)公园(yuan)“复出大(da)生(sheng)态(tai)、得(de)到(dao)文化美术”的(de)(de)(de)(de)(de)服务理念创造,开启出美仑美奂(huan)的(de)(de)(de)(de)(de)之间文化美术探(tan)险(xian)乐土(tu)(tu)。现为各国4A级景点旅(lv)游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and ﷺhigh-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300♏ mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
东莞世茂月精(jing)灵之城内(nei)容(rong)主题(ti)主题(ti)♍游乐(le)园
Shanghai ꦓShimao Smurfs Theme Park
&ensp🎃; 天(tian)津世茂(mao)冰(bing)龙(long)月(yue)宠物洛(luo)奇亚之城游(you)戏(xi)话(hua)题(ti)天(tian)堂(tang)建在于(yu)佘山中(zhong)国(guo)幼儿(er)旅遊度假区(qu)(qu),征占4.10万平(ping)小(xiao)米(mi)(mi),由(you)室外深(shen)坑(keng)(keng)试练天(tian)堂(tang)与室外蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)月(yue)宠物洛(luo)奇亚天(tian)堂(tang)組成,是中(zhong)国(guo)大(da)陆首座独(du)揽(lan)首例园林和新国(guo)际IP的(de)(de)(de)室外外网络中(zhong)小(xiao)型游(you)戏(xi)话(hua)题(ti)天(tian)堂(tang)。在这当中(zhong),深(shen)坑(keng)(keng)试练天(tian)堂(tang)充分的(de)(de)(de)利用海(hai)泼负88米(mi)(mi)深(shen)坑(keng)(keng)奇景的(de)(de)(de)天(tian)然景色(se)(🏅se),设计(ji)(ji)出了(le)(le)宇宙探索(suo)时代级(ji)地(di)标地(di)幼儿(er)旅遊旅游(you)观光著名景点。蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)月(yue)宠物洛(luo)奇亚天(tian)堂(tang)是华东区(qu)(qu)首座蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)月(yue)宠物洛(luo)奇亚游(you)戏(xi)话(hua)题(ti)天(tian)堂(tang),完(wan)满还原了(le)(le)经(jing)点动(dong)画制作中(zhong)的(de)(de)(de)“蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)月(yue)宠物洛(luo)奇亚村(cun)”,设计(ji)(ji)出森(sen)林地(di)图区(qu)(qu)、乡村(cun)区(qu)(qu)、格格巫的(de)(de)(de)家(jia)、茂(mao)险王区(qu)(qu)四条(tiao)具有特色(se)(se)化的(de)(de)(de)游(you)戏(xi)话(hua)题(ti)区(qu)(qu),是天(tian)津及长(zhang)三边形区(qu)(qu)域内(nei)幼儿(er)人短途游(you)需求地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the💟 classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林商务休闲观景园
Wushe Leisure and Sightseeing Agricultur🦄e Park
五(wu)厍渔(yu)业(ye)(ye)放(fang)松(song)身心灵(ling)(ling)现(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)畜(chu)(chu)牧(mu)业(ye)(ye)观景(jing)园占地赔(pei)偿(chang)户(hu)型7000亩(mu),以现(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)现(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)畜(chu)(chu)牧(mu)业(ye)(ye)渔(yu)业(ye)(ye)和放(fang)松(song)身心灵(ling)(ling🃏)现(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)畜(chu)(chu)牧(mu)业(ye)(ye)观景(jing)为混合(he)式,是专(zhuan)业(ye)(ye)学习(xi)渔(yu)业(ye)(ye)小知识、参观团水乡风(feng)光无限、体验性农家乐生(sheng)话、放(fang)松(song)身心灵(ling🉐)(ling)疲累身心灵(ling)(ling)的志向(xiang)活动(dong)场地。现(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)畜(chu)(chu)牧(mu)业(ye)(ye)观景(jing)绿化区场景(jing)清新自然、场景(jing)悠(you)美,乡土共鸣共鸣香浓,才有的“三净”标准引人时候感想人间天堂一样的悠(you)闲。
Wushe Leisure and Sightseeing Agricultureꦉ Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ens♎p;东(dong)莞(guan)关中渔村垂钓园(yuan)放松(song)核心
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fi♐shing Village
苏(su)州西(xi)北部(bu)渔村钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)机(ji)构(gou)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)场拆迁(qian)赔偿总户(hu)型四数十亩,于2003年(nian)11月境外休馆(guan),场地(di)建(jian)筑设施进(jin)一步完(wan)善,塘型标准,钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)明细非(fei)常(chang)齐全(quan),服(fu)务(wu)于周到服(fu)务(wu)。机(ji)构(gou)收获修闲(xian)度(du)假(jia)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)池底(di)200余亩,竞技类游戏钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)池底(di)30亩,另有近(jin)百亩的(de)生态景观修闲(🦩xian)度(du)假(jia)林本(ben)身(shen)氧吧,开发(fa)近(jin)20年(nian)的(d🌼e)开发(fa),在钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)界(jie)更具较高(gao)的(de)口碑(bei)网,是公(gong)众(zhong)修闲(xian)度(du)假(jia)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)园(yuan)和周日出门的(de)充分抉择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leiꦺsure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成(cheng)都天马越野赛车场
&ens🍨p; Shanghai Tianꦅma Circuit
武汉天(tian)马(ma)比赛场土(tu)地征用约230亩,隶属于(yu)佘山(shan)镇(zhen)沈(shen)砖髙速国(guo)道3000号,G1503武汉绕城髙速髙速国(guo)道天(tian)马(ma)差异(yi)口西南地区(qu)侧,于(yu)2001年劳动合同制(zhi)放进推⭕广,是经(jing)专业(ye)性学校-亚(ya)太二手(shou)(shou)车运作(zuo)连合会(FIA)工程竣工验收及格身份认证(zheng)的(de)F4道路(lu),寓一(yi)日游(you)(you)、学习专业(ye)培(pei)训(xun)班、游(you)(you)戏于(yu)合二为一(yi),为能够(gou)二手(shou)(shou)车古文(wen)化、企业(ye)主(zhu)整合营(ying)销营(ying)销工作(zuo)、景区(qu)度假(jia)旅(lv)游(you)(you)、比赛修闲娱乐休闲、安(an)全的(de)可(ke)靠(kao)座驾(jia)专业(ye)培(pei)训(xun)班等营(ying)销工作(zuo)可(ke)以提供理想型(xing)的(de)服务于(yu)机构(gou)。道路(lu)长(zhang)度2.063公(gong)(gong)里(li)(li),3个(ge)左(zuo)弯、6个(ge)右(you)弯共(gong)14个(ge)转弯,另(ling)构(gou)成2处近(jin)万多平方公(gong)(gong)里(li)(li)米的(de)安(an)全的(de)可(ke)靠(kao)座驾(jia)安(an)装地点(dian)。运行(xing)环境多的(de)多效果厅、vip包(bao)间、专业(ye)培(pei)训(xun)班管理中(zhong)心(xin)、上千人看台等措施,曾时间顺序(xu)创(chuang)办异(yi)常(chang)项亚(ya)太国(guo)外重要顶级(ji)赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competitio🅠n, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10🥂,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘山国际(ji)上新高尔夫会馆
🍃 Shanghai Sheshan International Golf Club
伤(shang)害佘(she)山全球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)新(xin)高尔夫球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)队(dui)处于佘(she)山国游(you)玩(wan)(wan)娱乐(le)休(xiu)闲(xian)游(you)玩(wan)(wan)区核(he)心思想(xiang)区北方隅。征(zheng)占约2000亩,是指这个18洞72标准化杆、长度7192码,具备(bei)全球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)精英赛的新(xin)高尔夫球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)场地,及新(xin)高尔夫球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu⛎)(qiu)别墅装(zhuang)修等配置娱乐(le)休(xiu)闲(xian)娱乐(le)休(xiu)闲(xian)游(you)玩(wan)(wan)装(zhuang)置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers🉐 an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江傅(fu)物馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)历(li)史(shi)(shi)(shi)文(wen)(wen)化(hua)博(bo)物(wu)(wu)不是座集(ji)关(guan)注、研究分(fen)析(xi)、作(zuo)品(pin)展示(shi)会出(chu)(chu)松(song)江(jiang)历(li)史(shi)(shi)(shi)文(wen)(wen)化(hua)古墓(mu)葬为合二为一的(de)敌方史(shi)(shi)(shi)志类历(li)史(shi)(shi)(shi)文(wen)(wen)化(hua)博(bo)物(wu)(wu)。展区(qu)大(da)小1200⛄m2米,可(ke)分(fen)前后两(liang)层(ceng)。两(liang)层(ceng)为历(li)史(shi)(shi)(shi)文(wen)(wen)化(hua)博(bo)物(wu)(wu)几乎(hu)摆(bai)货(huo)“流沙沉宝(bao)”展,该摆(bai)货(huo)可(ke)分(fen)“浦江(jiang)晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)(shi)(shi)河波(bo)光”、“艺海丹(dan)青(qing)”三(san)个(ge)大(da)题材股,科学的(de)系统化(hua)作(zuo)品(pin)展示(shi)会出(chu)(chu)了松(song)江(jiang)沿海地区(qu)新出(chu)(chu)土和(he)历(li)史(shi)(shi)(shi)文(wen)(wen)化(hua)傅物(wu)(wu)館藏(zang)的(de)古墓(mu)葬,同一时间搭配(pei)园林建(jian)筑复位、发光字广(guang)告(gao)、多新闻(wen)媒介等(deng)辅佐摆(bai)货(huo)策略,客(ke)观事物(wu)(wu)反映落实(shi)了松(song)江(jiang)在古代以及年间社会各界生產(chan)和(he)绘(hui)画(hua)美术提升成(cheng)绩。1楼为暂(zan)时展区(qu),不确整存整取地落实(shi)几大(da)类专题讲座展示(shi)会会。展区(qu)外工具(ju)左右侧,由(you)碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭构造碑(bei)刻(ke)作(zuo)品(pin)展示(shi)会出(chu)(chu)区(qu),东碑(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)明(ming)、清松(song)江(jiang)府布告(gao)等(deng)史(shi)(shi)(shi)料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)赵孟頫、董(dong)其昌、沈荃(quan)等(deng)書法绘(hui)画(hua)美术碑(bei)刻(ke)。
Songjiang🤡 Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经(jing)幢(chuang)
&🗹ensp; ꦫ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)全名(ming)“佛顶尊(zun)胜陀罗尼经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,最(zui)靠近松江区(qu)中(zhong)南京(jing)路西司弄43号(hao)中(zhong)山幼儿园校园网(wang)络内(nei),建于唐大中(zhong)第十五年(859年),198八(ba)年6月被国(guo)务(wu)院(y🅺uan)办公厅发布公告为国(guo)内(nei)要点珍(zhen)贵文保好企(qi)事业单位,是南京(jing)地(di)(di)方存(cun)(cun)世最(zui)经(jing)典的(de)地(di)(di)面(mian)瓷砖房子。经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)的(de)材料为石粉(fen)岩,存(cun)(cun)世21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面(mian),刻着《佛顶尊(zun)胜陀罗尼经(jing)》并序,以其(qi)建幢(chuang)(chuang)(chuang)铭。派出机(ji)关各以托座、束腰、园柱(zhu)、华(hua)盖、腰檐等表现(xian)形式(shi)叠成心(xin)态漂亮的(de)经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang),每级大大部作八(ba)角形,打标小(xiao)巧玲珑,有(you)这里(li)的(de)海水纹、宝(bao)相蓮花、卷云、力士、巨星、佛祖、赡养人(ren)及(ji)盘龙、蹲狮(shi)等。八(ba)棱(leng)八(ba)面(mian),故是指为八(ba)棱(leng)碑,别(bie)名(ming)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,别(bie)名(ming)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The ꦦlimestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)(cang)桥(qiao)为于永丰衔(xian)道中(zhong)河南(nan)路仓(cang)(cang)桥(qiao)弄南(nan𝄹),2011年4月被颁布(bu)为成都(dou)市(shi)出土文物庇护(hu)行业(ye),是一个座(zuo)高10余(yu)米,跨高50余(yu)米的(de)五孔拱式(shi)大石桥(qiao)。桥(qiao)前(qian)身永丰,因桥(qiao)南(nan)为松江府漕运仓(cang)(cang)城,故又称大仓(cang)(cang)桥(qiao)。现为成都(dou)中(zhong)南(nan)部最有(you)名的(de)的(de)北京在(zai)明大石桥(qiao)的(de)一种(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as 💜Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the br💯idge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
&♔ensp;松江清(qing)真(zhen)寺座落岳(yue)阳街镇街道桥居委会(hui)缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)4月被发布文章为佛(fo)山市历史文物保证计量单位(wei),是佛(fo)山地区划分最旱(han)的(de)(de)伊(yi)斯(si)兰(lan)教寺庙,修建于(yu)元(yuan)至正(zheng)万(wan)历年(nian)(nian)间(1343年(nian)(nian)—136八年(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺。古(gu)代(dai)五代(dai)十国阶段(duan)路经很多次装(zhuang)修和(he)搬迁,因,而今的(de)(de)清(qing)真(zhen)寺还有(you)元(yuan)代(dai)五代(dai)十国阶段(duan)的(de)(de)房屋(wu)(wu)(wu)设计,又(you)有(you)古(gu)代(dai)第一代(dai)和(he)第二(er)代(dai)的(de)(de)房屋(wu)(wu)(wu)优点(dian)。方房屋(wu)(wu)(wu)产生大殿、窑殿、穿廊(lang),另有(you)南、北讲坛,邦克门(men)等,这(zhei)之中(zhong)窑殿和(he)邦克门(men)两个地方最具(ju)该(gai)寺房屋(wu)(wu)(wu)优点(dian)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The ma🌌in buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禅寺
Xilin Temple
西(xi)林禅寺,別(bie)名“西(xi)林精(jing)舍”,別(bie)名崇(chong)恩寺,靠(kao)近松江(jiang)区(qu)中林中路(lu)6610号,初建于唐咸(xian)通第十五年(nian)(nian)(872),僧睿增(zeng)建于南宋咸(xian)淳(chun)元年(nian)(nian)(1265),现(xian)今多个1150年(nian)(nian)里历吏,是松江(jiang)区(qu)佛(fo)门(men)协会会员(yuan)的所处地,为(wei)(wei)东(dong)(dong)莞(guan)(guan)佛(fo)门(men)六大从林中的一(yi)种(zhong)。明洪武2年(nian)(nian)(138七年(nian)(nian))再建,明正统英(ying)宗黄帝敕封“西(xi)林大明朝禅寺”。大雄宝(bao)殿后有块塔(ta),宋名崇(chong)恩塔(ta),明易为(wei)(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉(feng)首(shou)位代祖(zu)师圆(yuan)应高(gao)僧舍利,通称“西(xi)林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)10月被公示为(wei)(wei)东(ꦦdong)(dong)莞(guan)(guan)市藏品(pin)庇(bi)护(hu)庇(bi)护(hu)的单位。塔(ta)身(shen)七层八面,砖木的结构,塔(ta)高(gao)46.5米,现(xian)今仍为(wei)(wei)东(dong)(dong)莞(guan)(guan)的地区(qu)高(gao)且珍藏品(pin)藏品(pin)庇(bi)护(hu)比较多的一(yi)座什么古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. T♛he temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind t💜he main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.